2024年6月29日土曜日

Si antes te hubiera conocido / Karol G

¿Qué hubiera sido?
Si antes te hubiera conocido
Seguramente, estarías bailando esta conmigo
No como amigos
Sino como otra cosa
Usted cerca me pone peligrosa
Por un besito hago cualquier cosa
La novia suya me pone celosa y aunque es hermosa
¡Ey!

どうなっていたかな
もっと前にあなたに出会っていたら
きっとあなたはあたしとこの曲を踊っていたよね
友達としてじゃなく
違う関係で
あなたが近くにいると私は超あやうくなる
一回キスするためなら何でもしちゃいそうになる
彼の彼女はあたしを超嫉妬させる。超可愛いけどさあ・・・
ねえ!

No te va tratar como yo
No te va a besar como yo
No está tan rica así como yo
Ella es tímida y yo no
Con esta' ganas que tengo yo
Me atrevo a comerme los do'
Hoy estás jangueando con ella
Pero (Mmm) después tal vez no

彼女はあたしみたいにあなたを扱わないよ
あたしみたいにキスしないよ
あたしみたいに魅力的じゃないよ
彼女はシャイであたしはそうじゃないよ
あたしはそうしたいから
ずうずうしく頂いちゃうよ
今日は二人ででかけるみたいだけど
その後はもしかしたら違うかもね

¿Qué hubiera sido?
Si antes te hubiera conocido
Seguramente, estarías bailando esta conmigo
No como amigos, ¡ey!
¿Qué hubiera sido?
Ay, si antes te hubiera conocido
Seguramente, estarías bailando esta conmigo
No como amigos, ¡ey!

どうなっていたかな
もっと前にあなたに出会っていたら
きっとあたしとこの曲を踊っていたよね
友達としてじゃなく
違う関係で。ねえ!
もっと前にあなたに出会っていたらどうなっていたかな
きっとあたしとこの曲を踊っていたよね
友達としてじゃなく。ねえ!

Y yo te veo y no sé cómo actuar
Bebé, pa' conquistarte que me pasen el manual
Espero lo que sea, yo no me voy a quitar
Tengo fe que esos ojito' un día me van a mirar
Yo me caso contigo
Mi nombre suena bien con tu apellido
'Toy esperando el primer descuido
Pa' presentarte como mi marido
Yo me caso contigo
Mi nombre suena bien con tu apellido
'Toy esperando el primer descuido
Pa' presentarte como mi marido
No has entendido que

あなたを見て、どうしたらいいかわからない
ベイビー、あなたを征服するためのマニュアルがほしいな
何があっても私は離れないつもり
いつかその目が私を見てくれると信じてる
あたしあなたと結婚したいな
あたしの名前はあなたの名字によく似合う
最初のあやまちを待ってるの
あたしの夫として紹介するために
あたしあなたと結婚する
あたしの名前はあなたの名字によく似合う
最初のあやまちを待ってるの
あたしの夫として紹介するために
あなた全然分かってないよね

No te va a tratar como yo
No te va a besar como yo
No está tan rica así como yo
Ella es tímida y yo no
Con esta' ganas que tengo yo
Me atrevo a comerme los do'
Hoy estás jangueando con ella
Pero (Mmm) después tal vez no

彼女はあたしみたいにあなたを扱わないよ
あたしみたいにキスしないよ
あたしみたいに美味しくないよ
彼女はシャイであたしはそうじゃないよ
あたしはそうしたいから
あなたを頂いちゃうよ
今日は二人ででかけるみたいだけど
その後はたぶん違うでしょ

¿Qué hubiera sido?
Si antes te hubiera conocido (Ey, ¿cómo?)
Seguramente, estarías bailando esta conmigo
No como amigos, no, no, no
Ey, ey, ey, ey
(¿Qué hubiera sido?)
(Si antes te hubiera conocido)
Chiqui-chá, chiqui-chá, chiqui-chá, chiqui-chá (Ja, ja, ah)
Uh-uh-uh-uh
(¿Qué hubiera sido?)
(Si antes te hubiera conocido)

どうなっていたかな
もっと前にあなたに出会っていたら(ねえ、なんて言ったの?)
きっとあたしとこの曲を踊っていたよね
友達としてじゃなく、そんなんじゃなく
ねえ、ねえ、ねえ、ねえ!
(どうなっていたかな)
(もっと前にあなたに出会っていたなら)
==
かわいいストーカー系ビッチ。男なら一度はそんな経験してみたいやつ。

2021年11月20日土曜日

海外で日本のテレビを見る

わが家の現在の日本のテレビの視聴環境はNord VPN + 宅内ルータのVPNクライアント化。

これにより、宅内ルータに接続される全クライアントが日本のVPNアクセスポイント経由となるため、海外からの視聴を制限している動画視聴サービスが大概見られるようになる。主にiMacで接続し、AirPlayで液晶テレビに飛ばして大画面で見ている。

日常的にはNHK PlusとTVerを視聴。両サービスとも無料。NHK Plusは登録が必要であるため、両親などのNHK受信契約(お客様番号が必要)を確認しておき、出国前に手続きを済ませておくのが吉。TVerでは殆ど配信がない朝晩のニュースがNHK Plusでは見られるため、非常に重宝している。また、Eテレが見られるため、子持ち家庭には必須だと思う。うちの子には「おかあさんといっしょ」「お料理戦隊クックルン」「ピタゴラスイッチ」などが人気。

前の国ではSlingboxと全録サーバを妻の実家に置かせてもらい、それでテレビを見ていたのだが、Slingboxは2022年11月にサービス終了予定なので、代替案を探していた。以前よく見ていた「もやもやさまぁ~ず」等、TVerで配信されないものもあるので全部が見られるわけではないし、映画など取っておきたい番組を録画できないのが残念ではあるが、見なくても死なないし、テレビっ子というほどでもないので特に問題はない。

一方、日本の映画等が見たいのであれば料金はかかるがNexFlix(JP)、Amazon Prime(JP)等を利用すればよい。これもVPN経由なら大概見られる。

本当は日本にVPNルータを置かせてもらい、そこにアクセスするのが良いのだが、人様のインターネット回線のモデム設定を変えるのも敷居が高いので、上記のやり方にしている。
うちで使っている宅内ルータはASUS RT-AX92U。昨年8月当時におけるそれなりの機種を選んだがWifi6とか速度とかそれほど必要なければ安いものでもOK。


2020年7月31日金曜日

Salamander / Ellegarden


There ain't no fear
There ain't no hope
There ain't no right
There ain't no wrong
Just make it loud
Just make it loud
Just make it loud
I feel no touch
There ain't no past
There ain't no fate
There ain't no thoughts
There ain't no rules
Spoken words
Broken hearts
Instant dreams

恐怖なんてない
希望なんてない
正しさなんてない
間違いもない
音量を上げろ
音量を上げろ
全然感じないぜ
過去も
運命も
思考も
ルールもない
言い放たれた言葉
失意
一瞬の夢

Just let it slide
Wasting time
Just keep it goin' and goin'
Just let it slide
Wasting life
Just keep it rollin' and rollin'
Just make it loud
In your room
Just make it loud
No one cares
And just let it slide

忘れちゃいな
時間を無駄にして
進み進み続けな
どうでもいいじゃん
人生を無駄にして
転がり転がり続けろ
音量を上げて
自分の部屋で
音量を上げて
知ったことか
どうでもいいよ

There ain't no pain
There ain't no help
There ain't no doubt
There ain't no name
Just make it fun
Just make it fun
Just make it fun
Carry on
There ain't no hate
There ain't no grace
There ain't no harm
There ain't no truth
Empty bowls
Springer falls
Lost and found

痛みなんかない
助けは来ない
疑いもない
名前もない
楽しく行こうぜ
楽しく行こうぜ
続けよう
憎しみも
恩寵も
害も
真実もない
空っぽの器
跳ねては落ちる
失くして見つける

Just let it slide
Wasting time
Just keep it goin' and goin'
Just let it slide
Wasting life
Just keep it rollin' and rollin'
Just make it loud
In your room
Just make it loud
No one cares
And just let it slide

忘れちゃえばいい
時間を無駄にして
進み進み続けな
どうでもいいじゃん
人生を無駄にして
転がり転がり続けろ
音量を上げて
自分の部屋で
音量を上げて
知ったことか
もうどうでもいいんだ

Now I hear it snows
This year is getting colder
How I feel inside
Losing my concentration
Now I need more time
Somehow I'll make it through
I just need more time

雪が降る音
今年は寒くなりそうだ
自分が感じるのは
集中できなくなって
ちょっと待って
どうにかやり遂げるから
もうちょっとだけ待ってくれ

Just let it slide
Wasting time
Just keep it goin' and goin'
Just let it slide
Wasting life
Just keep it rollin' and rollin'
Just make it loud
In your room
Just make it loud
No one cares
And just let it slide

どうでもいいじゃん
時間を無駄にして
進み進み続けな
どうでもいい
人生を無駄にして
転がり転がり続けろ
音量を上げて
自分の部屋で
音量を上げて
知ったことじゃない
どうでもいいんだ
==
Just let it slideの訳が難しいんだけどこれは、(ステレオの)フィーダーを滑らして音量を上げる 、というイメージが個人的にはある。

2018年12月4日火曜日

It's always you / Sophie Zelmani


If it wasn't the ocean
Wasn't the breezes
Wasn't the white sand
There might be no need

海が海じゃなかったら
潮風が潮風じゃなかったら
白い砂が白い砂じゃなかったら
必要じゃなかったかも

If I could sleep through the cool nights
If I could breathe and eat right
If I had worked all summer
Maybe I wouldn't feel so humble

あたしが寒い夜に眠れて
あたしがちゃんとしたご飯を食べて
あたしが夏中働けたとしたら
こんなに卑屈にならなかったかも

Oh you, it's always you
It's always you

あなたがあなただからなのよ
あなたはいつもあなただから

If red roses weren't so lovely
If wine didn't taste so good
If stars weren't so romantic
Then I could do what I should

赤いバラがあんなに可愛くなくて
ワインがあんなに美味しくなくて
星があんなにロマンティックじゃなかったら
あたしはあたしのすべきことが出来たかも

Oh you, it's always you
It's always you

Oh you, it's always you
It's always you

あなたのせいよ
いつもあなたのため

あなただからなのよ
あなたはいつもあなただから

If your love I could command it
Get your head to understand it
I'd go twice around the world
Even though I may not find it

もしあたしがあなたの愛になにか言えるなら
分からせてやりたいわ
世界を2周してみせるわ
それでも見つからないかもしれないけど

Oh you, it's always you
It's always you

あなたのせいよ
いつもあなたのため
--
大学の頃の彼女のお気に入りだった曲。
https://www.youtube.com/watch?v=SUhAfmYqhI0

2018年5月16日水曜日

Black and White / Regina Spektor

Black and White / Regina Spektor

https://www.youtube.com/watch?v=r9GDBpNgMgc

All my love
In black and white
On this color photograph
Sad sad eyes
Know too much
You will always start to cry

私の恋はみんな白黒なの
このカラー写真の中で
悲しすぎる瞳は知りすぎてる
写真の中であなたはいつも泣き始める

Why should I wait for tomorrow?
Why should I wait for tomorrow?

なぜあたしは明日を待つべきなの?
なぜあたしは明日を待つの?

When you left
I closed the door
Closed my eyes
Sat on the floor
Heart beat fast
Mind got slow
This great love is
All I know

あなたが去って
あたしはドアを締めて
目を閉じて
床に座って
鼓動が早くて
心はゆっくりになって
このすごく大きな愛が
あたしが知っていることの全部

Why should I wait for tomorrow?
Why should I wait for tomorrow?

なぜあたしは明日を待つべきなの?
なぜあたしは明日を待つの?

All my love
In black and white
On this faded photograph
Sad sad eyes
Know too much
You will always start to cry
You will always start to cry

私の恋はみんな白黒なの
この薄れてく写真の中で
悲しすぎる瞳は知りすぎてる
あなたはいつも泣き始める
あなたはいつも泣き始める

Oh, you will always start to cry
Oh, you will always start to cry
You will always start to cry
Oh, you will always start to cry

ああ、写真の中のあなたはいつも泣き始める
写真の中であなたはいつも泣き始める
あなたはいつも泣き始める
==
好きな人が、自分を好きじゃなくなって泣くときはとても悲しかった。

2015年3月1日日曜日

Jessica / Regina Spektor

Jessica / Regina Spektor
https://www.youtube.com/watch?v=FceDSfo8DAo

Jessica, wake up
Jessica, wake up
It's February again, we must get older, so wake up

ジェシカ起きて
ジェシカ起きてよ
また2月が来て、私達大人にならなくちゃ、だから起きて

I can't write a song for you
I'm out of melodies
I can't write a song for you
But I am asking please, Jessica, wake up

あなたに曲を書いてあげられない
メロディが浮かんでこないのよ
あなたに曲を書いてあげられない
だけどお願い、ジェシカ起きてよ

Jessica wake up
It's February again
It's February again, we must get older, now, so please wake up
We must get older now, so please wake up

ジェシカ起きて
また2月が来たよ
また2月が来たの、私達大人にならなくちゃ、だから起きて
私達もう大人にならなくちゃ、だから起きてよ 
==
ジェシカー、起きてー!

2015年2月28日土曜日

How / Regina Spektor

How/Regina Spektor
https://www.youtube.com/watch?v=7mBfW-CdgLE

How can I forget your love?
How can I never see you again?
There's a time and place
For one more sweet embrace
And there's a time, ooh
When it all, ooh
Went wrong
I guess you know by now
That we will meet again somehow

どうしたらあなたとのことを忘れられる?
どうしたらもう会わないでいられる
時間と場所はあるから
甘い抱擁をもう一度するための
そして全部うまくいかない時もある
今はあなたもあたしたち結局会っちゃうの分かってるでしょ

Oh, oh, oh, oh baby
How can I begin again?
How can I try to love someone new?
Someone who isn't you
How can our love be true?
When I'm not, ooh
I'm not over you
I guess you know by now
That we will meet again somehow

ねえベイビー
どうしたらもう一度始められる?
どうしたら別の人を好きになれるの
あなたではない人を
どうしたらあたしたちの愛は本当になるの?
あなたをあきらめられなくて
今はあなたもあたしたちどうにかして会っちゃうの分かってるでしょ

Time can come and take away the pain
But I just want my memories to remain
To hear your voice
To see your face
There's not one moment I'd erase
You are a guest here now
 
時が来て痛みを消してくれるでしょう
でも記憶に残したいの
あなたの声を聴いて
あなたの顔を見て
一瞬たりとも消したりしたくない
あなたはここに来てくれた人

So baby
How can I forget your love?
How can I never see you again?
How can I ever know why some stay, others go?
When I don't, ooh
I don't want you to go
I guess I know by now
That we will meet again somehow

だからベイビー
どうしたらあなたの愛を忘れられる?
どうしたら会わないでいられるの
どうしたら残る人と行ってしまう人がいることを受け入れられるの
あなたに行ってほしくなくて
今じゃあたしもあたしたちどうしても会っちゃうの分かってる

Time can come and wash away the pain
But I just want my mind to stay the same
To hear your voice
To see your face
There's not one moment I'd erase
You are a guest here now

時が来て痛みを洗い流してくれるかもしれない
でもあたしはこのままの気持ちでいたいの
あなたの声を聴いた
あなたの顔を見た
全ての瞬間を消したりしない
あなたは帰ってしまう人

So baby
How can I forget your love?
How can I never see you again?

だからベイビー
どうやったらあなたとのことを忘れられる?
どうやったら会わないでいられるの
==
許されない恋、なのかな。

注目の投稿

Si antes te hubiera conocido / Karol G

人気の投稿