Walking alone, on a dead end street
I'm going far but still not moving
I'm waiting for someone to take me away
There's hundreds of reasons for me not to stay
行き止まりの道を一人で歩いてる
遠くに行くところなのにまだ動けない
どこかに連れてってくれる誰かを待っている
ここにいない理由は百個でもあるのに
This is my last goodbye
Should I give it one more try?
これが俺の最後のサヨナラ
もう一度やってみるべきかな?
Why don't just fade away
Why be around for nothing
Doesn't make any sense
Soon I am gone and forgotten
なんでただ消えてしまわないんだろう
何もないのにうろうろしてんだろう
こんなもん何の意味もない
もうすぐどこかに行って忘れられてしまうのに
Waiting in this, soon I lose control
Following a path, I'm going crazy
Wondering where it all went wrong
I'm stuck in a place where I don't belong
こんなことしてたらわけがわからなくなる
これを続けてたらおかしくなってしまう
どこで全てがおかしくなったのか考えながら
居場所じゃない場所にハマり続けてる
This is my last goodbye
Should I give it one more try?
これが俺の最後のサヨナラ
もう一度やってみるべきかな?
Why don't just fade away
Why be around for nothing
Doesn't make any sense
Soon I am gone and forgotten
Why don't just fade away
Why be around for nothing
Doesn't make any sense
Soon I am gone and forgotten
This is my last goodbye (Believe me I tried)
This is my last goodbye
This is my last goodbye
This is my last goodbye
Should I give it one more try?
Why don't just fade away
Why be around for nothing
Doesn't make any sense
Soon I am gone and forgotten
#例によって適当訳。自分の十代の頃をちょっと思い出す。踏み出せばいいよ。
0 件のコメント:
コメントを投稿